Weihnachtskalender

2008_12_06_weihnachtskalender_2Chegando o mês de dezembro, vale a pena contar um pouco sobre as tradições dessa época nos países de língua alemã,e na maioria dos países da Europa. Weihnachtskalender ou Adventskalender (Calendário de advento) é uma tradição de mais de 150 anos. É um calendário com 24 portas que antigamente remetia a contar a história do nascimento de Jesus para as crianças. Todo dia se abria uma portinha e dentro havia um desenho com motivo religioso. No começo eram desenhos feitos na parede com giz, onde as crianças iam riscando conforme os dias da proximidade do natal iam chegando. O primeiro calendário impresso surgiu em 1908 por Gerhard Lang, filho de um pastor que possuia uma gráfica. Ele o fez com 24 janelinhas, e em cada uma delas havia um desenho com referência  ao Natal. Na verdade ele teria que agradecer a sua mãe, pois foi ela quem teve a idéia em 1885. Ela fez um calendário, onde colocou biscoitos diferentes todos os dias e custurou em um papelão com números de 1 á 24. Hoje existem muitos calendários diferentes para crianças e adultos. Com desenhos, biscoitos, presentinhos e com chocolate. Eu mesma quando criança ganhava todo ano um calendário desses, assim como meus filhos. Além de divertido/gostoso aumenta a expectativa pela espera do natal. Muitas pessoas fazem hoje o seu próprio calendário junto com as crianças. Tentem fazer um. É muito divertido e prazeroso.images

Verbos modais

Os verbos modais são muito importantes no alemão, eles funcionam verbos auxiliares. Estarão sempre na segunda posição conjugados e o verbo principal sempre no final da frase no infinitivo. Esses verbos sempre transmitem a idéia de permissão, dever, vontade entre outros. Die Modalverben como são chamados no alemão são seis: müssen , sollen, wollen, dürfen, möchten e können. Vou dar alguns exemplos para que fique um pouco mais claro:
“Können” : pode significar capacidade: Ich kann Gitarre spielen ( Eu sei/posso tocar guitarra)- possibilidade: Kann man hier Tickets kaufen? Podemos comprar os ingressos aqui?) – e ainda permissão: Du kannst mein Auto haben. ( Você pode pegar o meu carro)
“Dürfen”– indica permissão por um terceiro ou ainda quando na negação a proibição.
Ex: Man darf hier parken. ( Aqui pode-se estacionar)  Sie dürfen hier nicht fotografieren  (Aqui não é permitido fotografar) ou seja é proibido
“Müssen”– Significa dever, tarefa, ordem sempre por imposição externa.
Ex: Der Arzt sagt ich muss Tabletten nehmen ( O médico disse que tenho que tomar remédio)
“Sollen”-Usamos para conselho, recomendação
Ex: Ich soll eine Diät machen ( eu devo fazer dieta) – Wir sollen den Müll trennen ( Nós devemos reciclar o lixo)
“Wollen”– Usamos para plano, intenção
Ex: Ich will heute Pasta essen. ( Hoje eu quero comer macarrão)
Por último temos o “Möchten” usado para desejo e também igualmente o wollen para plano, intenção.
Ex: Ich möchte 1 Kg Tomaten ( Eu gostaria de um Kg de tomate)- Ich möchte heute Pasta essen. Eu usei o mesmo exemplo do wollen para mostrar que basicamente significam a mesma coisa. O möchten, porém usamos de uma forma mais polida, formal, educada.
Juntamente com os verbos modais passo para vocês um video que tem no Youtube de um personagem muito conhecido chamado Loriot e que além de divertido mostra bem o uso dos modais. Espero que gostem

A Dama Dourada

portrait-of-adele-bloch-bauer- Gustav Klimt a dama dourada madame lumiereNesse feriado assisti um filme muito bom no Netflix que quero dividir com vocês. O filme se chama “A dama dourada” e retrata a história verdadeira da luta de Maria Altman, na recuperação das obras de arte de sua família roubadas pelos nazistas durante a segunda guerra mundial. Maria Altman é uma senhora judia que teve que fugir de Viena ainda moça com o seu marido, deixando seus pais para trás. A sua luta em especial é para recuperar entre outras obras, um quadro de Gustav Klimt (famoso pintor austríaco) que retratou nessa pintura a sua tia Adele Bloch- Bauer e que se encontrava na Galeria Belvedere, dentro do castelo hoje museu do mesmo nome, em Viena. Vale a pena assistir não só pela história como também para conhecer um pouco da cidade de Viena, já que a metade do filme se passa nessa cidade e também é falado em alemão.