Particularidades da língua alemã

frage-smileyTodas as línguas tem a suas particularidades  e suas expressões próprias. O mesmo acontece com a alemão. Muitas expressões são intraduzíveis e usadas apenas na língua falada. Algumas são usadas tantas vezes durante uma conversa que para o não falante se torna por vezes difícil de entender. Uma expressão muito usada na lígua alemã durante uma conversa é o “Naja”. Se fosse traduzir ao pé da letra  diria que significa não e sim! Essa expressão pode ser usada de várias formas diferentes. Por exemplo :Se você estiver tendo uma conversa que de repente parou e você não tem  mais nada para  dizer sobre o assunto, pode soltar um “Naja…”, do tipo “Pois é…”. Ou ainda, se você perguntar alguma coisa para alguém, e a pessoa quiser responder tanto afirmativa como negativamente vai dizer um “Naja” Você tem mesmo que ir  naquele lugar? “Naja… não é que eu TENHA que ir mas ficaria muito chato se não fosse…”
Outra expressão muito usada é o “Ach so”!  Ela aparece pelo menos umas dez vezes em cada conversa . A interjeição  seria mais ou menos  como “É mesmo?” “Serio?” ou ” puxa!”. Pode ser tanto uma pergunta  como uma exclamação e pode ser encaixada em qualquer contexto e quantas vezes  quiser. Se você não souber o que dizer ou não entendeu o que foi dito é só encaixar  um “Ach, so“! na conversa que não vai errar. Espero que essas duas expressões ajudem a esclarecer um pouco mais sobre a língua falada.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *